”あきる”の表現について

本日は、物事に飽きる”あきる”の表現について、簡単に書かせて頂きます。

日本語では、同じ言葉を使うのに、英語では、違う言葉になる。


(なんでも)すぐにあきちゃうな。  

I got bored (anything) easily.

あなたは、(なんでも)すぐにあきちゃうね。

You'll give up (anything) easily.


”あきる”を退屈するのboreと覚えていると、相手の事を言う時に

give upの発想が出てきませんね。

日本語に惑わされず、英語の本質について目を向ければ、

理解でき、発想も沸くようになります。

本日は、この辺で。

Let's call it a day! レッツ コーリ ラッ デイ!


IEE米会話スクール

大阪府 茨木市 総持寺 高槻市 吹田市 本物英会話 ネイティブ英語 アメリカ英語 コミュニケーション重視 実際役立つ英会話教室 IEE米会話スクールです。